LEXIQUE GITAN DU QUOTIDIEN

cirqu

Après avoir voyagé quelques temps avec des gens du voyage, j’avais pu faire un lexique des mots et expressions du quotidien. Vous trouverez ci-dessous un début mais pour accéder au dictionnaire gitan, je vous conseille d’acheter ce livre qui vous permettra de parler et comprendre le gitan parfaitement !

Tous ce vocabulaire a été glané auprès d’un vieux de la vielle qui avait toute sa vie côtoyer les circassiens, les gens du voyage et des gitans. Il m’a bien expliqué qu’il y avait dans son vocabulaire quotidien des mots qui proviennent de toutes ces sources mais aussi d’influences des différentes origines géographiques. A noter, sa famille vit en Bretagne et une bonne partie de son vocabulaire vient aussi d’Allemagne. Et pourtant on reconnait des consonances italiennes. Cela créé donc un joyeux mélange.

LES ANIMAUX

gaïsa chèvre
gail cheval
Grasnie / gailler jument
specco cochon
schterns chat
aso lapin
matché poisson
balitcho cochon
jukell chien
bachélo coq
Caben / cacri poule

LES LIEUX

nada épicerie
hospitala hôpital
ti campo champ pour s’installer
cangrinne église
schourm ferme
capishtra toilettes
kaborak toilettes
wesboc toilettes
sark cirque
chtiriben prison
chomnac cinéma

LE CORPS

serro tête
lio cœur
yaré les parties masculines
vendrio ventre
nac nez
yaca œil
vasses mains

ALIMENTATION

maro le pain
kild beurre
pissocoïl saucisse
pipenn cidre
ratschardi digestif
pislamolle vin
matreli pomme de terre
toutte lait
cafia café
sucro sucre
kiral fromage
ragné œuf
pomailles pommes

PERSONNES

terno fermier
doctari docteur
chab(é)(o) garçon fille
un gou djarro un menteur
marider gendarme
klisté police
moscrou gardien
vakesso/pissoyac habitant d’immeuble
dinecozonne un fou
mensché manouche habitant un immeuble
les pabailles les pauvres
les raillales les riche
baille maire
serro fouco fou
dada papa
teribo parain
kala algérien
ratschaï curé
ratschadille bonne sœur
cailla roux
dinelli folle
lole police
pierdo imbécile
dino enfant turbulent
pierdo gadjo
keribo marin
varta garde pêche
bigalo enfant
yalo fou
obi vielle femme
bibi tante
cacou grand père
mami mère

ADJECTIFS

peso gros
sani riche
latcho gentil
bravelo brave
ashfer lourd
coutch cher
patailla bon marché
choucar mignon
latcho bon

VERBES

dicles regarder
mangaladou on a été chiner
moutrav uriner
candave sentir mauvais
kraless manger
tchourav Voler / usurper
owa oui
chin grave crier
coatch vomir
rodav visiter
meinguer manger
chafrav travailler
beshtud assieds toi

LES EXPRESSIONS DU QUOTIDIEN

jalla michto comment ça va ?
michto ça va, c’est bien
deyavé coscodo frappe le
kashitarac Une insulte intraduisible
kutamen bouillé Une insulte intraduisible
yestatamense bonjour monsieur
jacouté monmal on s’en va
shucardi cailla une belle femme rousse
karav kettchi ne rien comprendre
latchira au revoir
jakouté mal on s’en va
katé viens ici
griniav aller aux toilettes
tombe du pandi il pleut
caba Celui-là
padja aller se coucher
latchira à bientôt
latches bon à voler
pillav schumuni Veux-tu boire un verre ?
owa pisslamolle oui du vin

LES OBJETS

verdine roulotte
les radas les pneus
pangarmouille une chaise
bachadi montre/ horloge
roustrilla bague
cardaneuse culotte
uguemess serpette
tshurine couteau
flingta fusil
stuci chaise
kash bois
kissic porte monnaie
vagui voiture
berimascri cigarette
krovel culotte
faro pantalon
podro lit
beda essence
glasso molle petit verre
barri putis poches des robes

LES INCLASSABLES

mamouli lumière
omerei devel dieu universel
barodével dieu des gitans
trash peur
mato saoul
boucarelo avar
bouclan feux
vinto vent
schpuc mauvais œil
pennket non
Frek / moulo mort
catchess merci

Alors, vous connaissiez quelques mots ? Avez vous reconnu la possible provenance de certains mot ?

 

Comments are closed.